Thursday, April 3, 2008

AGHHHHH!

The project I am currently working on is bleeding my brain... I will never want to hear about an extruder machine again! It is slooooow, and due on Saturday. I have a feeling I will be up late tonight... Grumble...

Luckily I can do smaller jobs in between this to save my sanity. This manual is one of those gems written by an Asian (in this case Japanese) engineer. The English is eye brow lifting at the best, and you have to start adopting a backwards reading capability, because the English is almost like Japanese; backwards!

But when I feel like just give up I think about this job as my new TV. Because it is. Sigh...

3 comments:

Saltistjejen said...

Moahahahaaaa!!! Engelska på japanska....! Hm! Stackars dig!!! Jag var på en konferens en gång när en japan skulle hålla ett föredrag och presentera sin forskning. tror han sysslade med bröstcancer eller så. Han stod framm och läste innantill från ett papper. HELA föredraget. och uttalet var såpass dåligt att det lät som japanska. Fast jag fattade att det var engelska det SKULLE vara.
Det roligaste av allt var att det inte var han själv som pekade med laserpekaren!!!!! Han måste ha haft en student eller så som satt i publiken och skötte den!!! För han lyfte ju aldrig blicken från sitt papper så först funderade jag över hur han kunde peka så rätt med lasern utan att titta på sina slides....! Himmel! Resten av föreläsningen satt jag emst och försökte lista ut vem i publiken som var hans "pekare".
:-)

S w e F l o said...

:) Om man ändå inte kan förstå vad de säger så kan man ju like gärna roa sig lite! Jag ska inte klaga, tack vare att allt nu för tiden är Made in China så blir det mycket jobb just från asien. Alla dessa manickers bruksanvisningar ska ju översättas... Men ibland blir man lite trött!

Amanda said...

Stackare!
Jag har just översatt en pokerwebsite och tyckte det var synd om MIG.