Tuesday, April 3, 2012

Blä

Fatta hur INTE glad jag är när jag upptäcker att det tekniska dokumentet på 136 sidor som jag ska korrekturläsa/redigera har översatts av någon som tyckte det var en bra ide att översätta allt bokstavligen.

Nu har jag suttit här i flera timmar och vänt på meningar så de låter korrekt på svenska.

Och jag är bara på sidan 50... Prutt på den personen!

2 comments:

Anonymous said...

De kanske använde Google Translate... Väldigt smart om man jobbar med översättning då det sparar massor med tid och man kan ha tur och få det rätt... ;-)

-Mari-

SweFlo said...

Nej SÅ illa var det inte! Den hade jag aldrig ens jobbat med, skulle skickat tillbaka med en gång.

Det här var bara en fråga om att de inte följt grammatiska regler. Allt var korrekt, bara i fel ordning...