Tuesday, March 16, 2010

Dags för lunch

Min hjärna känns som den behöver lite vila just nu. Det är väldigt intensivt när man jobbar så här mycket som jag gjort på sistonde.

Man måste liksom ha tvåspråksfunktionen i högsta växel och hökögonen på skaft. Redigering är ett led i översättningsarbetet där det verkligen krävs att man är med. När det dessutom rör sig om ett stort projekt som det här där 5-6 översättare är inblandade, ja då är det min uppgift att se till att inte bara grammatiken och stavningen är korrekt, att ordlistorna som vi har skapat för projektet följs, att ingen har missat någon del.. .nej jag måste dessutom finslipa alla dessa översättares stil så att det låter enhetligt. Pelle kanske gillar att kalla en grunka för sak, medans Stina föredrar ting. Då gäller det att man är med och gör slutresultatet strömlinjeformat, så att säga.

Det tar på hjärkraften, speciellt när det är så mycket och så intensivt. Nästan hela helgen och jag kom inte i säng förens strax före midnatt igår. Hjälper ju inte att vi övergick till sommartid i söndags, en timme mindre att sova på morgonen märks av...

Nu har jag precis gjort klart den tredjedel av projektet som jag har fått hittils. Nästa del kommer troligen i eftermiddag.

Ska passa på att äta lite och sedan jobba på ett översättningsarbete som måste vara klart på torsdag eftermiddag. Det blir skönt att rensa skallen med något annat!

Jag har absolut inget emot att jobba såhär, gillar det faktiskt! På fredag blir Sarah hämtat efter skolan, hon ska till Apollo Beach på sleepover. Det är 40 minuter härifrån, men jag tror nog inte att hon kommer att längta hem, hon ser verkligen fram emot att sova över hos sina kompisar S och H. Jag och Ken har nu det trevliga nöjet att vara ensamma på fredag kväll, så vi planerar att gå ut och äta gott och gå på bio och se en film som inte är en barnfilm för en gångs skull...

Ska åka och hämta Sarah på lördag förmiddag sedan.

Nej, nu lite mat och sedan mer busy, busy!

5 comments:

Desiree said...

Ja det var intesiva arbetspass. Hoppas du fått tillfälle att lufta hjärnan lite. Kul att ni får tillfälle att gå på date på fredagkväll. Du får berätta vilken film ni varit och sett på senare.
Ha en bra dag.
Kram

Marianne said...

Kul med redigering. När det är så många översättare, ja då måste redaktören ha rödpennan välslipad!

Lycka till med allt!

Petra H said...

Jag är jätteimponerad över dina jobb, för jag vet att det inte är lätt med översättningar. När jag jobbade på Kommissionen i Bryssel fick jag några ggr korrekturläsa översättningar till svenska av juridiska dokument och det var inte helt enkelt. Först och främst märkte jag alltid om originaldokumentet hade varit på engelska eller franska - fransoserna skriver extremt låååånga och komplicerade meningar och då blev svenskan också konstig. Till slut stirrade jag mig blind på vissa krångliga meningar och var tvungen att ringa hem för att fråga om man verkligen KUNDE uttrycka sig så på svenska! Men det värsta var när jag såg ett utkast till en broschyr och en sida var på finska!! Som tur var hade de inte tryckt upp hela upplagan än...
Lycka till med jobbet!
Kram

Anna said...

Hej! Jag hoppas det är ok att jag skriver till dig. Jag är en ung tjej som försöker satsa på min dröm som smyckesskapare. Min önskan är att skapa personliga, vackra och hållbara smycken. Gå gärna in på min sida och kika runt. Jag önskar dig en fin dag! Anna

S w e F l o said...

Desiree, det blir nog Shutter Island tror jag, den verkar bra!Petra, juridiska jobb skulel jag aldrig gå i närheten av, det är sådär urtråkigt och byrpkratiskt att även om det stod på svenska och engelska skulel jag inte fatta vad det handlade om...